奈良の木のこと > マガジン > お知らせ > “サンクゼール”“久世福商店”と奈良県がついにコラボ!奈良でしか味わえなかったアレコレが身近に手に入るチャンスかも?
“サンクゼール”“久世福商店”と奈良県がついにコラボ!奈良でしか味わえなかったアレコレが身近に手に入るチャンスかも?

2017.10.06

“サンクゼール”“久世福商店”と奈良県がついにコラボ!奈良でしか味わえなかったアレコレが身近に手に入るチャンスかも?

  • St. Cousair, Kuze fuku & Co. and Nara prefecture collaboration. Nara’s unique flavors available near you!
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良縣結盟!這也許是原來只有在奈良才能體味到的東西、現在近處就能輕易得到的千載良機?
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良县结盟!这也许是原来只有在奈良才能体味到的东西、现在近处就能轻易得到的千载良机?
  • <산 크제르(サンクゼール)>, <구제후쿠 상점(久世福商店)>과 나라현이 드디어 콜라보레이션! 나라에서만 맛 볼 수 있었던 그것을 손에 넣을 수 있는 찬스 일지도?
2017年9月28日(木)、奈良県庁で株式会社サンクゼールが全国で初めて地方自治体(奈良県)とパートナーシップ協定を締結しました。
  • On September 28th 2017 the St. Cousair Corporation entered into their first contract with a local government, Nara prefecture.
  • 2017年9月28日(周四),在奈良縣廳、株式會社St.Cousair成為全國首家和地方自治體(奈良縣)簽訂夥伴合作協議的團體。
  • 2017年9月28日(周四),在奈良县厅、株式会社St.Cousair成为全国首家和地方自治体(奈良县)签订伙伴合作协议的团体。
  • 2017년 9월 28일 목요일 나라현청에서 주식회사 산 크제르가 전국 최초로 지자체와의 파트너쉽을 나라현과 체결했습니다.

“サンクゼール”“久世福商店”と奈良県がついにコラボ!奈良でしか味わえなかったアレコレが身近に手に入るチャンスかも?

左:荒井知事 右:久世代表取締役社長

このパートナーシップ協定の目的は奈良県の産業振興と地域活性化をすすめること。荒井知事、久世社長はそれぞれ下記のコメントを発表しています。


荒井知事コメント

「サンクゼール様は『カントリー・コンフォート』をコンセプトにされています。田舎の豊かさ、心地よさをいろんなところへ展開されておりますが、この田舎の豊かさや心地よさは奈良県にはたくさんあります。農林部にサンクゼール様の山の上のレストランの見学をしてきたらどうかと言ったところから、今日パートナーシップ協定を締結できることをとても驚いています。奈良県の吉野杉などの森林の恵みを人々の生活の場に備えていっていただけるということでとてもワクワクしています。」

久世社長コメント

「我が社は元々はジャムやワイン、パスタソースなどを製造し全国で販売している会社です。今回、荒井知事、農林部の職員のみなさんの情熱やビジョンに共感し、パートナーシップ協定にいたりました。奈良県は日本の歴史そのものですし、吉野杉は100本植えても99本間伐をおこなって1本残して大切に育てられている本物の素材です。相当な技術を持った方々のストーリーを含めて、「本物を求めている消費者」へ届けていきたいと思っていますし、今後の展開として、アメリカや海外へも奈良県の素材のすばらしさを届けていくことを検討しています。」

“サンクゼール”“久世福商店”と奈良県がついにコラボ!奈良でしか味わえなかったアレコレが身近に手に入るチャンスかも?

このパートナーシップ締結により、“ザ・ジャパニーズ・グルメストア”をコンセプトに日本全国から“うまいもの”を集め販売しているサンクゼールの和ブランド「久世福商店」と「サンクゼール」にて、奈良県フェアが開催。

11月18日(土)から12月1日(金)まで、全国の久世福商店と一部のサンクゼールにて、奈良県の木材や食材を使った商品がコーナー販売されます。試食したり、ふれながらお買い物を楽しんでみてはいかがでしょうか。

2017.10.06

“サンクゼール”“久世福商店”と奈良県がついにコラボ!奈良でしか味わえなかったアレコレが身近に手に入るチャンスかも?

  • St. Cousair, Kuze fuku & Co. and Nara prefecture collaboration. Nara’s unique flavors available near you!
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良縣結盟!這也許是原來只有在奈良才能體味到的東西、現在近處就能輕易得到的千載良機?
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良县结盟!这也许是原来只有在奈良才能体味到的东西、现在近处就能轻易得到的千载良机?
  • <산 크제르(サンクゼール)>, <구제후쿠 상점(久世福商店)>과 나라현이 드디어 콜라보레이션! 나라에서만 맛 볼 수 있었던 그것을 손에 넣을 수 있는 찬스 일지도?

2017.10.06

“サンクゼール”“久世福商店”と奈良県がついにコラボ!奈良でしか味わえなかったアレコレが身近に手に入るチャンスかも?

  • St. Cousair, Kuze fuku & Co. and Nara prefecture collaboration. Nara’s unique flavors available near you!
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良縣結盟!這也許是原來只有在奈良才能體味到的東西、現在近處就能輕易得到的千載良機?
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良县结盟!这也许是原来只有在奈良才能体味到的东西、现在近处就能轻易得到的千载良机?
  • <산 크제르(サンクゼール)>, <구제후쿠 상점(久世福商店)>과 나라현이 드디어 콜라보레이션! 나라에서만 맛 볼 수 있었던 그것을 손에 넣을 수 있는 찬스 일지도?

2017.10.06

“サンクゼール”“久世福商店”と奈良県がついにコラボ!奈良でしか味わえなかったアレコレが身近に手に入るチャンスかも?

  • St. Cousair, Kuze fuku & Co. and Nara prefecture collaboration. Nara’s unique flavors available near you!
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良縣結盟!這也許是原來只有在奈良才能體味到的東西、現在近處就能輕易得到的千載良機?
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良县结盟!这也许是原来只有在奈良才能体味到的东西、现在近处就能轻易得到的千载良机?
  • <산 크제르(サンクゼール)>, <구제후쿠 상점(久世福商店)>과 나라현이 드디어 콜라보레이션! 나라에서만 맛 볼 수 있었던 그것을 손에 넣을 수 있는 찬스 일지도?

2017.10.06

“サンクゼール”“久世福商店”と奈良県がついにコラボ!奈良でしか味わえなかったアレコレが身近に手に入るチャンスかも?

  • St. Cousair, Kuze fuku & Co. and Nara prefecture collaboration. Nara’s unique flavors available near you!
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良縣結盟!這也許是原來只有在奈良才能體味到的東西、現在近處就能輕易得到的千載良機?
  • “St. Cousair”“久世福商店”和奈良县结盟!这也许是原来只有在奈良才能体味到的东西、现在近处就能轻易得到的千载良机?
  • <산 크제르(サンクゼール)>, <구제후쿠 상점(久世福商店)>과 나라현이 드디어 콜라보레이션! 나라에서만 맛 볼 수 있었던 그것을 손에 넣을 수 있는 찬스 일지도?
マガジン記事一覧
ページの先頭に戻る